【洋楽歌詞和訳】Roaring 20s - Panic! At The Disco 【Pray For The Wicked】
こんにちはAshです!
見てくださりありがとうございます
今回はPanic!のPray For The Wicked よりRoaring 20sです!
この言葉、実はアメリカの力強い1920年代をさすんです。ジャズやアール・デコに代表される、芸術や文化が花開いた古き良きアメリカの時代です。そのRoaring 20sに自分のドタバタした20代をかけてるんですね!
それでは以下和訳です。
Broadway is black like a sinkhole
Everyone raced to the suburbs
ブロードウェイは下水口みたいに真っ暗だ
みんな郊外へ競って逃げて行く
And I'm on the rooftop with curious strangers
This is the oddest of summers
俺は不思議な他人と屋根の上にいる
夏の中でいちばんおかしな出来事だ
Maybe I'll medicate, maybe inebriate
Strange situations, I get anxious
薬がいるかも酩酊してるかも
おかしな状態だ、不安になってきた
Maybe I'll smile a bit, maybe the opposite
But pray that they don't call me thankless
たぶん向かいに、たぶん微笑んで
頼むから俺を恩知らずだなんて思わないでくれ
My tell-tale heart's a hammer in my chest
Cut me a silk tie tourniquet
隠しきれない心はまるで胸の中のハンマーだ
シルクのネクタイで止血してくれ
This is my roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me like a blunt, cause I wanna go home
Roll me like a blunt, cause I wanna go home
これが俺の狂乱の20代さ
自分のことすら分かりゃしない
なまくらみたいに俺を転がしてよ
家に帰りたいんだよ
My roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me like a blunt, cause I wanna go home
Roll me like a blunt, cause I want, I wanna go home
Oscars and Emmy's and Grammy's
Everyone here is a trophy
オスカーにエミーにグラミー
ここにあるのはみんなトロフィー
And I'm sipping bourbon, the future's uncertain
The past on the pavement below me
俺はバーボンをすすって
未来ははっきりしないで
俺の足元の舗装道路の過去よ
Maybe I'll elevate, maybe I'm second rate
So unaware of my status
昇進するかも
まだ二流かも
だから俺の状態に気づいてないんだ
Maybe I'm overjoyed, maybe I'm paranoid
Designer me up in straight jackets
有頂天になってたかも
偏執病かも
ストレートジャケットに身を包む
My tell-tale heart's a hammer in my chest
Cut me a silk tie tourniquet
This is my roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me like a blunt, cause I wanna go home
Roll me like a blunt, cause I wanna go home
My roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me like a blunt, cause I wanna go home
Roll me like a blunt, cause I want, I wanna go home
Hallucinations only mean
That your brain is on fire
この幻覚は
脳が熱にやられてるだけさ
But it's Lord of the Flies in my mind tonight
I don't know if I will survive
だけど今夜俺の心は蝿の王さ
生き延びれるか分からない
Lighters up if you're feelin' me
Fade to black if you're not mine
俺を感じてるならライターを点けて
君が俺のものじゃないなら闇夜に紛れて
Cause I just need a sign or a signal inside
ただ内なる合図か印が欲しいだけだから
This is my roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me a blunt, cause I wanna go home
Roll me a, roll me a blunt
This is my roaring, roaring 20s, I don't
Even know me, roll me like a blunt, cause I wanna go home
Roll me like a blunt, cause I want, I wanna go home
Oh-woah
Oh-woah
I wanna go home